VINCE ABBRACCIANTE OTTETTO
🇮🇹
Alla sua quarta pubblicazione discografica, Abbracciante propone la sua nuova impresa discografica, associando ancora una volta al suono della fisarmonica quello degli archi e di una ricca sezione ritmica con batteria, contrabbasso e pianoforte.
Composizioni nate durante la fase di confinamento, animano un viaggio della mente e del cuore, immaginando gli orizzonti negati, con una sinfonica coralità di umori, armonie e immagini che ci riportano allo choro, alle bande di paese, alla tarantella, al melodramma, alle arie barocche, al Mediterraneo, ai canti popolari di un sud aggrappato alle sue tradizioni musicali.
🇬🇧
In his fourth record release, Abbracciante proposes his new recording adventure, once again associating the sound of the accordion with the sound of strings and a rich rhythm section with drums, double bass and piano.
The compositions were born during the lockdown phase, animate a journey of the mind and heart, imagining denied horizons, with a symphonic chorus of moods, harmonies and images that bring us back to the choro, the village bands, the tarantella, the melodrama, the Baroque arias, the Mediterranean, the popular songs of a south clinging to its musical traditions.
En su cuarto lanzamiento discográfico, Abbracciante ofrece su nueva aventura discográfica, asociando una vez más el sonido del acordeón con el de las cuerdas y una rica sección rítmica con batería, contrabajo y piano.
Composiciones nacidas durante la fase de reclusión, animan un viaje de la mente y el corazón, imaginando horizontes negados, con un coro sinfónico de estados de ánimo, armonías e imágenes que nos retrotraen al choro, las bandas de pueblo, la tarantela, el melodrama, las arias barrocas, el Mediterráneo y las canciones populares de un sur aferrado a sus tradiciones musicales.
Pour son quatrième disque, Abbracciante propose sa nouvelle aventure discographique, associant à nouveau le son de l’accordéon à celui des cordes et à une riche section rythmique composée d’une batterie, d’une contrebasse et d’un piano.
Compositions nées pendant la phase d’enfermement, elles animent un voyage de l’esprit et du cœur, imaginant des horizons refusés, avec un chœur symphonique d’ambiances, d’harmonies et d’images qui nous ramènent au choro, aux fanfares de village, à la tarentelle, au mélodrame, aux arias baroques, à la Méditerranée et aux chansons populaires d’un sud attaché à ses traditions musicales.